Arbeit macht frei es una frase alemana cuya traducción al español es ‘el trabajo libera’. Aunque a veces pueda ser entendida como ‘el trabajo te libera’ o ‘el trabajo os hace libres’, la frase en cuestión ha sido formulada en la lengua teutona empleando un modo estrictamente impersonal. El lema fue emplazado sobre los accesos a numerosos campos de concentración y exterminio establecidos por el régimen nazi.
Arbeit macht frei es una frase intencionalmente ambigua: sugiere no solo que el trabajo libera a víctimas detenidas por el nazismo, sino la ocupación de los nazis al consumar el asesinato premeditado de enormes masas humanas de origen y condición diversa (opositores al régimen, librepensadores, judíos, masones, gitanos, comunistas, homosexuales, y enemigos de guerra, entre los que no faltaron cristianos).
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
BASILICA SAN LUIS DE LOS FRANCESES
San Luis de los Franceses (San Luigi dei Francesi) Muy cerca de Plaza Navona, al lado de Palacio Madama, se encuentra la iglesia de San Lui...

No hay comentarios:
Publicar un comentario